Tuesday, November 30, 2010

top secret...

...mal ehrlich, alte familientraditionen sollte man, wie der name schon sagt, in der eigenen familie fortführen.
rezepte, rituale, rauschende feste werden an die kinder, enkel..etc. weitergeben.
ich mach jetzt mal ne riesen ausnahme...grund?? = damit der weihnachtsgedanke nicht nur in meinem kopf kreist, sondern auch bei euch auf dem teller landet (...nächstenliebe geht durch den magen!)
und natürlich, damit ihr nach weihnachten genauso kugelrund seid wie ich!

mein weihnachtsstollen ist der absolute hit, und ganz ehrlich, so viel arbeit macht er gar nicht!
(ihr könnt beim adventskaffee auf jeden fall mächtig damit angeben - und das ist ja auch schon mal super.
außerdem ist er extrem schwiegermuttertauglich!)


... honestly, old family traditions should continue, as it already says, in your own family.
Recipes, rites, rushing parties will deliver to children, grandchildren...etc.
I'll make right now a huge exception... reason?? = christmas spirit shouldn't exist only in my thoughts, but also on your plate (... charity comes to your stomach!)
and of course, so that you'll have nice, pudgy hips like me after christmas!

my "christmas-stollen" (sorry, there is no english word for it) is super-duper, and quite honestly, it doesn't make so much work at all!
(anyway, you can boast about it on the next x-mas afternoon tea, so in the end it pays off!
as well, it's extremely appropriate for mothers-in-law!)



yummyyummyyummy, I've got love in my tummy...


ok, hier die geheimzutaten...
ok, see the secret ingrediens...

per 1.8 oz currants and raisins
per 1.4 oz candied orange peel and candied lemon peel
4 tablespoons rum
5 oz clarified butter
12 oz wheat flour
1 sachet of dried yeast
1.4 oz sugar
1 sachet of  vanilla sugar
dash of salt
1 organic lemon (for grated lemon peel)
2 eggs
5 oz chopped almonds
2,7 oz milk
3.5 oz butter to grease
3.5 oz powdered sugar to dredge


korinthen + rosinen, orangeat, zitronat und rum mischen und über nacht stehen lassen*
butterschmalz schmelzen*
mehl, hefe, zucker, vanillezucker, eine prise salz und abgeriebene zitronenschale mischen*
eier, mandeln, butterschmalz und nach und nach die lauwarme milch mit dem knethaken des handrührers durchkneten*
abgedeckt an einem warmen ort mind. 2 stunden gehen lassen, bis der teig sichtbar aufgegangen ist*
die vorbereiteten früchte mit den händen unterkneten*
teig nochmal 2 stunden gehen lassen*
teig zu oval formen*
mit der kuchenrolle eine vertiefung eindrücken
(optional kann man 200g marzipan zu einer wurst rollen und ihn in die vertiefung legen)*
nun die eine teighälfte darüber schlagen und gut andrücken*
stollen in backpapier wickeln, so dass alles bedeckt ist*
(nicht zu fest, sonst kann er sich beim backen nicht richtig ausbreiten)*
etwa 1 stunde im vorgeheizten backofen bei 175 grad/ umluft backen*
danach stollen sofort mit flüssiger butter bestreichen und mit puderzucker bestreuen*
diesen vorgang so lange wiederholen, bis butter und puderzucker verbraucht sind und der stollen eine dicke weiße schicht hat*

mix currants + raisins, candied orange peel, candied lemon peel and rum and let it rest overnight*
melt clarified butter*
mix wheat flour, yeast, sugar, vanilla sugar, dash of salt and grated lemon peel*
knead eggs, almonds, clarified butter and tepid milk with the dough hook of the hand mixer*
let the dough prove for at least 2 hours, until it has risen obviously*
knead the prepared fruits with the hands under the dough*
let the dough prove for at least 2 hours again*
form dough to an oval*
push in a deepening into the dough with a rolling pin* 
(optionally, roll 200 g of marzipan to a sausage and lay it into the deepening)*
now flip one side of the dough on the other and press well*
wrap baking paper around the stollen, so that everything is covered *
(not too firm, otherwise it can't spread out properly while baking)*
let it approx. for 1 hour in the preheated oven at 175 degrees (350 F)*
afterwards grease the stollen immediately with melted butter and powder it with powdered sugar*
repeat this process as long as the butter and powdered sugar last and the stollen has a thick white frosting*


letzter entscheidender tipp: 
gebt eure good vibes mit in den backofen! (positive energie...) 
der stollen wird's euch danken und backt sich ganz saftig und gut gelaunt ins leben. versprochen!

the last important advice:
add good vibes to the stollen! (positive energy...)
it'll bake itself quite juicy and in a good mood into life. promise!



****



ps.
paulchen ist übrigens im schnee stecken geblieben...er verspätet sich!
damit's nicht langweilig wird bis zum heiligen erscheinen (gut ding braucht eben weile...)
gibt's einfach "dalli klick" zum raten für euch (bitte sagt, dass ihr das auch noch kennt...bitte, bitte!)

ps.
paulchen got stucked in the snow... he's late!
to avoid boredom until the holy arrival (rome wasn't build in a day...)
we simply play "dalli click" (please say that you still know this game too... please, please!)


wer, wo oder was?
who, where or what?


****



mein matra bis zum nächsten post...
my mantra till the next post...



white x-mas
white x-mas
white x-mas

comming next...
weihnachts...
schmuck, karten, geschenke+
next dalli-klick
x-mas...
decoration, postcards, gifts+
next dalli-click


No comments:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...