...ja, ist denn schon weihnachten?
nein, aber höchste zeit diesem ollen werbespruch hier und jetzt mal ein bisschen leben einzuhauchen!
könnt ihr euch vorstellen, dass diese schönheit aus dem midcentury (..."durch und durch teak, jawohl!" *anmerkung der stolzen redaktion), ein gewöhnliches straßenmädchen war. jaja, würde man nicht denken, ist aber so!
mein mann hat sie im dunkeln auf der straße, gleich neben dem sperrmüll, aufgegabelt und mit nach hause geschleppt...dafür hat er natürlich nur lob und einen extra dicken kuss von mir erhalten (...operante konditionierung)
drei stunden schleifen und ...einen tusch, bitte ... aus dem leichten mädchen wurde ne echte lady... überzeugt euch selbst!
ps. ...nach dieser glücklichen vorweihnachtsbescherung war ich irgendwie in geberlaune und hab meinem teakhocker so mir nichts dir nichts ein neues outfit spendiert...fazit: alle gepflegt und glücklich!
...is it x-mas already? ...no, but trust me, it exactly seems like it!
can you belive that previously this midcen treasure (..."solid teak, yup!" *just for the record) was a plain-looking street girl? no? ...you better believe it!
my husband found her in the streets just beside the bulk trash and dragged her up into our house...in return he received praise and a big kiss (...operant conditioning)
three hours sanding and ...drumroll, please... the easy girl became a real lady...check it out!
ps. ...after this happy pre-x-mas surprise I was somehow in a generous mood and just like that bought my teak stool a brandnew outfit...result: all neat and happy!