Friday, September 2, 2011

no1




"invite someone dangerous to tea"

...ja, genau das war meine "soul food" wochenaufgabe.
und ganz ehrlich...sie ist mir verdammt schwer gefallen! wie ihr euch sicherlich schon gedacht habt, ging es hierbei nicht darum mit einem schwerverbrecher ein gemütliches schwätzchen zu halten...vielmehr galt es die normalität in so weit zu verlassen, dass man jemand einlädt, den man sonst nie einladen würde. zuerst dachte ich an eine fremde person...sowas würde ich normalerweise nicht ohne guten grund machen...all die leute, die täglich an unserem haus vorbeigehen - da müsste doch einer dabei sein. und als ich noch so in gedanken war, hörte ich meine putzfrau (...sorry, das heißt wohl heute eher reinigungskraft, oder so ähnlich)...also, eben jene hörte ich in unserem haus staubsaugen...und da dachte ich mir, dass ich diese dame bisher noch nie zum tee eingeladen hatte. das liegt natürlich hauptsächlich daran, dass sie hier nur zum arbeiten herkommt, aber vielleicht auch, weil ihr deutsch (...sie ist polin) nicht wirklich gut ist und...na ja, und das ist wohl der hauptgrund...weil ich nie wirklich daran gedacht habe.


...right, this was my "soul food" weekly task!
and honestly, it was quite hard for me! as you've probably already know, it was not about a date with a dangerous criminal, but to escape the daily routin and invite someone you usually would not invite. first I thought about a stranger...all the people who pass our house daily - one of them could be the one! and when I was still deep in thought, I heard our cleaning lady vacuuming downstairs...and I realized, that I never had tea with her. mainly because she's here to work, but also because her german is not so good (...she's polish) and...well, that's probably the main reason, because I never thought of it.




tja, von nun an soll ja alles anders werden...also, gedacht-getan...
"hatten sie einen schönen sommer frau k.?" sie schaut mich fragend an und ich denke schon sie hat mich wohl nicht richtig verstanden..."ich meine den s-o-m-m-e-r, war der schön?" jetzt schaut sie ein wenig verärgert. "sommer, welcher sommer?" nun gut, verstanden hat sie mich schon mal. ja, das ist nicht schlecht, das kann was werden. der nächste schritt ist überwindung pur..."kann ich sie zu einer tasse tee einladen?" die reaktion lässt nicht auf sich warten und kann durchaus mit dem mithalten, was ich mir vorgestellt habe. sie zieht ihre augenbrauen hoch und schaut mich misstrauisch an "tee??".  "ähm ja, also kaffee habe ich natürlich auch". "jaaa, kaffä is gut". na, das war schmerzlos. während ich kaffee zubereite, überlege ich mir, wie ich unsere unterhaltung in gang bringen soll, entscheide mich dann aber lieber zu entspannen und den dingen ihren lauf zu lassen. ...und es läuft erstaunlich gut. ja, es wird sogar eine wirklich nette unterhaltung.


and...if you're going to talk the talk, you've got to walk the walk...so I ask her:"did you have a nice summer mrs.k?". her questioning look makes me feel like she didn't understand..."I mean s-u-m-m-e-r...was it nice?" now she looks a bit upset. "summer, which summer?" well, at least she has understood, so far so good...this feels promising! the next step costs me quite a little effort. "may I invite you to a cup of tea?" she raised her eyebrows skeptically, exactly the reaction I feared before, and eyes me suspiciously. "tea??". "well, you know...I also have coffee". "yeah, coffee is good!" so, this was quick and easy! while I preparing coffee, I think about the best way to support the conversation, but I opt for letting it go...and in fact it's going amazing well...



ich habe von ihren drei kindern erfahren, und weiß nun, dass egal ob deutsch oder polnisch, hausaufgaben immer scheiße sind ...dagegen sind polnische schimpfwörter (dupek, nie draniu, skurwiel, etc.) viel schöner im klang und meiner meinung nach, unseren eindeutig vorzuziehen...was ich gleich morgen mal testen werde! umgezogen ist familie k. auch gerade und das ist ja bitteschön genau das richtige thema für mich...da konnte ich mit meine tipps und tricks prima punkten. zur belohnung hat mir frau k. die weltbesten pilzsammelstellen in der umgebung verraten...was soll ich sagen?...gar nicht schlecht für den anfang!

fazit:
...die teatime (äh, coffee-time) mit meiner gefährlichen putzfrau (sprich: reinigungskraft) war sehr nett, hat mich aber nicht in die kreative zentrifuge befördert...da jedoch noch 45 aufgaben vor mir liegen, zweifel ich natürlich kein bisschen an diesem unterfangen und freue mich auf die nächste wochenaufgabe, die da lautet:
"hug trees"
...ah ja, das wird lustig!!!
...bis zum nächsten soulfood friday!



I learned about her three kids, and that homework sucks, no matter if it's polish or german...on the other hand, polish cusses (dupek, nie draniu, skurwiel, etc.) sound much better and are preferable to ours...I'll try tomorrow right away!
they also moved lately and this is,...please, absolutely my specialty. I blow some tips and tricks and she disclosed the best places for mushrooming in the neighborhood...what can I say?...not a bad start!

upshot:
teatime (um, coffee-time) with my dangerous cleaning lady was very nice, but it wasn't a bubble bath for my creative spirit though...however, still 45 tasks lie ahead of me...so, I have no doubts about this undertaking and I'm looking forward to my next weekly task:

"hug trees"
...ah yes, it's gonna be fun!!!
...see you next soulfood friday!


  

No comments:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...